理财产品,即由商业银行和正规金融机构自行设计并发行的产品,将募集到的资金根据产品合同约定投入相关金融市场及购买相关金融产品,获取投资收益后,根据合同约定分配给投资人的一类产品。
投资者在参与理财投资前,都会有一份理财产品说明书需要认真阅读后签订,通常来说,理财产品说明书内容比较长,看着很困难,但是它的重要性又不言而喻,如何快速、的看懂理财产品说明书就显得尤为重要。
一份完整的产品说明书,大致会分为产品要素、投资范围、产品运作说明、理财收益说明、产品兑付说明、信息披露等几个部分。
专家建议,看理财产品说明书,重点要看以下3点:
1、看产品登记编码
因为你要购买银行理财产品,当然首先要确定这款理财产品到底是不是银行发行的,如何确定是否银行自身理财产品呢?好的办法就是查看系统登记编码(不是产品代码)。银行每一款理财产品都有一个登记编码,编码组成为字母“C”打头,后加一串数字,总长度14位代表个人客户产品,15位代表公司客户产品。另外,还可以登录中国理财网,根据这个登记编码进行查询,查不到那就说明不是银行发行的。
2、看投资管理人和托管人
所谓投资管理人就是发行理财产品的机构,负责理财资金的管理运作。托管人就是根据投资管理人的合规指令,办理资金清算、交割和会计核算等事宜,并按照规定监督管理人的投资运作。托管人是具有托管资质的单位,一般为本行的某个分支机构,也可以是第三方。通过管理人和托管人就可大体判断理财产品可靠性。
3、看购买费用
银行出售理财产品,是收取一定费用的,费用直接影响理财收益,这一点往往被人们忽视。一般费用包括销售费、托管费和管理费,说明市都注明了费率。不同产品,各项费率也不尽相同。
关于其中的管理费,也有着有不同的收取方法,一种是,当产品达不到预期收益时,免收管理费,当超过预期收益时,超出部分全部作为管理费收取,相当于收益封顶。另一种是,不管是否达到预期收益,都收取一定管理费,超出预期部分只是提高费率,就是说收益上不封顶。
东元翻译公司是经国家工商注册,国内信赖的专业翻译公司,具有十多年理财产品翻译经验,公司只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格执行国际质量认定标准ISO9002,已经完成了数千个版本的理财产品翻译工作,受到多位客户和企业单位高度赞誉。我司可以根据客户的需要,迅速定制出各个目标语言版本的理财产品翻译,符合您的翻译需求。东元翻译公司从多年自建良好专业人才数据库中精挑细选各个专业领域的人才,而不是随意使用只懂外语的翻译人员。我们的说理财产品翻译译员都是经验丰富的经济学类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得说理财产品翻译不会产生歧义。
翻译服务领域:理财产品翻译、银行理财产品翻译、工商银行理财产品翻译、农业银行理财产品翻译、建设银行理财产品翻译、上海银行理财产品翻译、交通银行理财产品翻译、中国银行理财产品翻译、招商银行理财产品翻译、股票理财产品翻译、保险理财产品翻译、债券理财产品翻译、信托理财产品翻译等等
翻译语种:理财产品英语翻译、理财产品德语翻译、理财产品法语翻译、理财产品日语翻译、理财产品俄语翻译、理财产品韩语翻译、理财产品西班牙语翻译等等