标王 热搜: 北京公司注册  UV平板打印机  国际货运代理  ADSS光缆金具  抽油烟机清洗  指挥中心调度台  90717-16-1  岗亭  压力开关  国际货运代理有限公司 
 
 
发布信息当前位置: 首页 » 供求信息 » 商业服务 » 翻译 »

合同翻译-*/法律/商务合同翻译-杭州合同翻译公司

点击图片查看原图
品牌: 以琳
规格: http://www.elimfy.com
单价: 130.00元/千字符
起订: 1 千字符
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 3 天内发货
所在地:
有效期至: 长期有效
最后更新: 2014-11-27 11:46
浏览次数: 61
询价
公司基本资料信息
 
 
产品详细说明

   合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用其他法律的规定。在对外交流合作中合同是双方合作的重要法律保障,因此在翻译合同的内容时有些问题是必须注意的。

    在英文合同翻译中,前提条件是弄懂合同的定义,包括合同中应有的基本要素。在英文中,合同一般称为Contract或者Agreement。合同的成立必须具备几个主要因素,它们(要约和承诺构成的)由协议、约因、设立法律关系的愿望和缔约能力四大部分组成。合同类法律文件用以规定当事人的权利与义务,是预防与解决争议的依据。合同英语行文缜密而准确,历史悠久,深含法律文化底蕴。中文的合同开头一般先罗列当事人的名称、姓名、住所或营业场所,然后是合同正文,结尾是当事人印章、授权代表签字、职务及签字日期。而签字日期一般在英文合同里是找不到的。合同英语的用词极其考究,具有特定性。要求选词*化(professional)、正式(formal)、准确(accurate)。合同英语有着严肃的风格,与其它英语作品有着很大不同之处。例如:“因为”的短语多用“by virtue of ”,远远多于“due to”,一般不用“because of ”。合同用词不以大众是否理解和接受为转移,它是合同语言准确表达的保障。如合同出现的“瑕疵”、“救济”、“不可抗力”、“管辖”、“损毁”、“灭失”等就可能让非行业人士费解。实践证明,英文合同中容易出现差错的地方,一般来说不是大的陈述性条款,而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所*的确切范围。
 
    综上所述,本文从英文合同的定义、结构特点、以及从英文合同翻译的用词特点、注意事项等四个方面着手,使我们对合同自身的特点有了一定的了解,包括其构成的基本要素,在翻译过程中容易疏忽之处;从而为更好地做好英文合同翻译打下基础,并使我们在合同翻译中能够得心应手。如果您对合同翻译存在困惑,*欢迎您来杭州以琳翻译有限公司进行详细咨询!

    联系人:郭晓燕   电话:0571-56597237    手机:13738017599    QQ:1756281182
    公司官网:http://www.elimfy.cn/或者http://www.elimfy.com/

0条 [查看全部]  相关评论
 
你是不是在找
 
更多»本企业其它产品
 
更多»其它产品
 
供求信息»最新产品
 
你是不是在找
最新资讯
丰田考斯特商务车改装哪家好_奔驰七座商务服务-武汉华谊诚信汽车用品有限公司
韩国化妆品多少钱_韩束化妆品相关-刘国荣
湖北蛇形弹簧联轴器生产厂家_凸缘联轴器相关-济南品盛机械设备有限公司
引流袋代理电话_引流管相关-河南瑞科医疗器械有限公司
工装定制厂家_职业装制服、工作服批发-广州市蓝诺服装有限公司
B2B电子商务平台 - 首商网
枇杷_攀枝花米易枇杷相关
犀浦幼儿园培训老师_成都机构-四川省毓彩教育咨询有限公司
安阳金属硅批发价_四川其他炉料价格-安阳市胜凯冶金耐材有限公司
金堂美食_诚信经营商务服务价格
创客商务空间_超低价商铺、营业房
E路网

[ 供求信息搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 
 
 
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 产品地图 | 分类地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅