新春*!豪礼送不停,翻译找以琳!只要来以琳翻译公司咨询就有惊喜给你!
翻译流程:我们拥有*的客服人员、客户经理、*译员、审校人员。客服负责接洽翻译业务,接到翻译稿件由客户经理按照译稿难度、时间进度等安排相应的*译员,译员接到任务后安排翻译进度,认真翻译,翻译完毕自检合格后交给审校人员,*审校人员凭借多年的翻译经验和深厚的*知识,对译稿进行字斟句酌,查缺补漏,确保所有稿件*合格。对不合格的稿件将退返给客户经理进行问责,并交给相关译员进行修改,甚至重译。
收费标准:1.报价详情请致电联系客服咨询,量大可适当优惠,经双方协商确定。
2.字数统计:中译外和外译中按中文字符数计算字数;外译外按原语种字词数计算字数。稿件字数统计按Microsoft Word 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数(不计空格)" 一项统计为准。图片中的文字另计。仅有英文稿的折算中文字数方法为英文单词数×(1.8-2.0)。
3.加急稿件增收20%-30%的加急费。
4.免费提供译稿的打印稿及电子文档。
5.500字以内的按500字计算,500-1000字的按1000字计算,1000字以上的按实际字数计算。
联系人:郭晓燕 手机:13738017599 电话:0571-56597237 QQ:1756281182
更多关于以琳翻译服务及报价请点击:http://www.elimfy.cn/或者http://www.china-elim.com
目前中国是翻译大国,但不是翻译强国,为了做大做强我国的翻译产业,我们有许多事情要做,其中主要有:
1、对翻译产业进行全面深入的调查。翻译协(学)会及相关部门要从宏观上规划翻译产业的发展方向,扬长补短,协调各方面的资源,制定具体的时间表,逐步引领翻译产业稳定、健康、持续发展。
2、视“翻译产业”为我国“文化产业”的一个重要组成部分。从文化产业的范围可以看出,翻译工作深入到文化产业的各个层次。可以说,中国文化要走出去,要让世界人民了解中国,翻译工作至关重要。
3、重视并革新翻译教学。翻译教学为翻译产业输送人才,对翻译产业的健康发展至关重要。目前我国的翻译教学比较呆板,跟不上时代发展的需要。很有必要针对每个人的具体情况,引导或培养他们在某个领域或行业具有专长。
翻译是一门学科,有它自身的规律。文明的社会,开放的国家,需要职业翻译家。翻译应该成为社会需要、受人尊重的一项职业。